Google that Kleenex!

Google that Kleenex!I noticed recently that there are certain words we use to describe something that really is the name of a brand. The brand has become the object or action.

Kleenex is a facial tissue producer. Often people say: “Do you have any Kleenexes?”

Google is a major search engine. People often say: “I’ll Google that” – meaning, “I’ll search for it on the web.”

What examples of name-branding have you seen that transcend the name to become synonymous with the things or services they produce or provide?

About Brandon Pierce


  1. Ah! Third times the charm.. Clorox! The hubster knows when I send him for Clorox that I’m not necessarily looking for the brand but rather the product (bleach).

  2. Xerox. My first internship I was constantly asked to Xerox documents with a machine not made by Xerox.

    Another is Coke. In many places it’s synonymous with cola.

  3. michael driver's phone says:

    I will still occasionally use Xerox as a verb. My two big ones are Band-Aid (i never say “ouch I cut myself- hand me a self-adhesive bandage wouldya?”) and White Out.

  4. Vaseline. Since when have you called it petroleum jelly. Also in our house all lip balm is Chap-Stik.

  5. These are all great suggestions!

    * Clorox
    * Xerox
    * Band-Aid
    * Vaseline
    * Chap-Stick

    I’m always amazed at this level of transcendence in branding. It’s more impressive in than the Nike swoosh in so many ways. The brands have become idiomatic in our language.

    Thank you everyone for the comments. :)

    Anyone know of any foreign brand examples, in other languages?

Speak Your Mind